中国語文法レッスン第51課です。
ここでは以下の内容をご紹介していきます。
「に従って」や「に基づいて」の“根据”と“按照”
今回のレッスン内容を身につければ、
「天気予報によると、明日は雨です。」
「学生の成績に基づいてクラス替えをします。」
「両親の要望に従って、彼女は法学部に入った。」
「先生の要求どおり、学生たちは毎朝10分間のシャドーイングをする。」
「交通ルールによると、この道は夜の8時以降は電動バイクを運転してはいけないことになっている。」
などの日常よくつかう表現ができるようになります。
たくさんの例文も載せてありますので、
文法事項とともに語彙も増やしていきましょう。
ネイティブ音声つき動画は↓↓
以下の目次からジャンプすることもできます↓↓
「に従って」や「に基づいて」“根据”
“根据:gēn jù”は「に従って」や「に基づいて」という意味があります。
このばあい中国語では介词:jiè cíと呼ばれる品詞で、いわゆる前置詞ですね。
名詞としては「根拠」という意味があります。
結論や言動の証拠となること(自分以外の意見)が前にくることが多いです。
たとえば
根据天气预报,明天要下雨。
「天気予報によると、明日は雨です。」ということで、
「明日は雨です。」という言動の根拠となるのが「天気予報」ということですね。
“规定:guī dìng”(規則、ルール)や“预报:yù bào”(予報)と一緒につかわれることが多いです。
根据交通规定,这条路晚上八点之后不可以开电瓶车。
“电瓶车:diàn píng chē”(電動バイク)
「交通ルールによると、この道は夜の8時以降は電動バイクを運転してはいけないことになっている。」
名詞としても使うと以下のようになります。
他的根据很有道理。
「彼の根拠は筋が通ってる。」
さらに例文に触れてニュアンスをつかみましょう。
我们根据最新的数据来统计的。
“数据:shù jù”(データ)
“统计:tǒng jì”(統計をとる)
根据学生们的成绩,学校要分班。
“分班:fēn bān”(クラス分けする)
请根据合同的要求来执行。
“合同:hé tóng”(契約)
“执行:zhí xíng”(実施する、実行する)
根据调查结果写报告。
“报告:bào gào”(レポート)
根据学校的规定,迟到10分钟就不算是出席。
我们的决策是根据市场需求做出的。
“决策:jué cè”(意思決定)
我们公司会根据客户的要求定制产品。
“定制:dìng zhì”(オーダーメイドする)
根据最新的市场趋势报告,我们决定增加生产产品的数量。
“趋势:qū shì”(動向、傾向、トレンド)
“按照”
“按照:àn zhào”も「に従って」や「に基づいて」「〜どおり」という意味で、
“根据”とおなじです。
それぞれ入れ替えても文は成立します。
ただ、厳密にはちょっとしたニュアンスのちがいはあります。
“按照”は一般的に「そのような指示やルール、要求があるから、こうするしかない。」といったように自分の意見が入る余地がないことを示します。
またセットとなる語彙も異なります。
要求/指示/命令/时间/顺序/季节などとセットでつかわれることが多いです。
また“按照”は名詞としては使えません。
たとえば
按照老师的要求,学生每天早上要跟读英语10分钟。
“跟读:gēn dú”(シャドーイング)
「先生の要求どおり、学生たちは毎朝10分間の英語のシャドーイングをする。」
学生たちは先生に従ってシャドーイングをするというように、自分たちの意思決定ではないわけです。
按照医生的建议,我要戒烟了。
“建议:jiàn yì”(アドバイス)
“戒烟:jiè yān”(禁煙する)
按照计划,明天学生们要去参观博物馆。
“参观:cān guān”(見学する、参観する)
按照父母的要求,她选了金融专业。
“专业:zhuān yè”(専攻、専門)
按照要求填写表格。
“填写:tián xiě”(記入する、書き込む)
“表格:biǎo gé”(シート、用紙、フォーム)
他按照地图找到了路。
我们按照规则比赛。
“比赛:bǐ sài”(競技する、試合する)
按照法律规定,我们要拘留你。
“拘留:jū liú”(拘束する、拘置する)
例文集
日本語訳せずに中国語で理解しましょう。
意味もだいたいわかればOKです!
A:这学期你们要写报告。
B:教授,具体要写什么报告呢?
A:就是根据上个月自己调查出来的结果来写报告。今晚发给你们具体的格式什么的。按照要求来写好了。字数不够,格式不对,期限内没有提交就毕不了业的。你们好好写啊,不然明年也在这里上我的课啰。
B:哇,这么严格的,那我要今天就开始准备。
“格式:gé shì”(形式、スタイル)
“提交:tí jiāo”(提出する)
“不然:bù rán”(でないと、さもないと)
A:你走错路了吧?我记得上次没走这条路哦。你还是按照导航开吧。
B:是吗?导航是这么说的呀。奇怪。
A:啊,原来那里在修路啊,所以今天不能走。
B:导航怎么知道那条路在修呢,太聪明了吧。
A:我怎么知道。
B:反正不是开错路的哦。
A:你什么意思?你也知道我也不知道导航知道那条路在修的呀。
B:你不要发脾气好吗?
“导航:dǎo háng”(カーナビ)
“反正:fǎn zhèng”(どのみち、とにかく)
“发脾气:fā pí qì”(かんしゃくをおこす、怒る。“发”が動詞)
A:我们公司出了新产品了,上一个产品的成绩不好,这你们也知道哦。原因在哪里?
B:就是我们要根据市场的需求来设计的,但上次的没有考虑客户要什么,只是按照我们的理想,我们想要的来做,我觉得这就是上一次失败的原因。
A:很好。对,上次是没有按照市场的需求来设计产品。这次我们也知道,采访好多年龄段的客户,那些大量的信息处理统计之后才设计的。花了一年多的时间,本来打算三个月就做出新品的,但是好好反省上一次的失败,这次我们踏踏实实,一步一步来完成的。现在我们需要的是,好的销售团队。所以这次另外组织了新的销售部。我们公司很期待你们的,加油!
“采访:cǎi fǎng”(インタビューする)
“信息:xìn xī”(情報)
“本来:běn lái”(もともと)
“反省:fǎn xǐng”(反省する。※“省”の発音に注意。)
“踏踏实实:tā tā shí shí”(コツコツと、まじめに)
“销售:xiāo shòu”(マーケティング、営業)
“团队:tuán duì”(グループ)
“组织:zǔ zhī”(組織する)
妈妈:小明你看那上面写着什么?
小明:“请按照规则排队等候。”
妈妈:这是说你呢!你总是不能乖乖安静排队,已经小学三年级了。不可以这样子的。
小明:嗯,只是我不喜欢只站着。可以边排队边打游戏吗?这样我不会动,一动不动,能乖乖地站着。
妈妈:你们班同学谁会像你这样上瘾游戏。
小明:他们都跟我差不多呢。
妈妈:老师不说什么吗?
小明:在老师面前不会玩的呀。
“排队:pái duì”(並ぶ)
“等候:děng hòu”(待つ)
“乖乖:guāi guāi”(いい子にしている)
“上瘾:shàng yǐn”(癖になる、やめられなくなる)
A:你这怎么装的?看说明书弄呀。
B:我按照说明书来弄的呀。你看,上面写得一模一样。
A:那你装出来的怎么会这样呢?
B:我怎么知道呢,你来弄试试?
A:好啊,我看视频吧,说明书难懂。
B:视频也有的?看视频我也会啊。
A:那你来。看视频也不会你就完蛋了。
B:这样压力好大呀。
“装:zhuāng”(組み立てる)
“一模一样:yī mú yī yàng”(まったく同じ。“yī mó yī yàng”と発音する人も多い。)
“视频:shì pín”(動画)
“完蛋:wán dàn”(おしまい)
根据天气预报,明天下午两点左右,台风12号登陆。由于我们学校明天暂时不开课,学生们要老师的指示,请在家里上网课。具体的安排晚点在微信群里通知。看到这通知请回复“收到”,麻烦把这通知告诉还没看的家长,谢谢。
“登陆:dēng lù”(上陸する)
“由于:yóu yú”(なので)
“暂时:zàn shí”(しばらくの間、いまのところ)
“安排:ān pái”(手配する)
“微信群:wēi xìn qún”(WeChatのグループチャット)
“回复:huí fù”(返信する)
“收到:shōu dào”(返信として「了解」といったニュアンス)
学校的分班不仅根据学生们的成绩,还参考学生之间的关系,学习态度什么的来决定的。比如,天天打架的学生不能在同一个班,要分开。初中,高中的话,情侣也要分开。中国的学校是不可以谈恋爱的,怕会影响学习。所以情侣,或者关系亲密的男生女生都要分开。
这样分班也要考虑好多因素。
“比如:bǐ rú”(例えば)
“打架:dǎ jià”(殴り合いのケンカ)
“情侣:qíng lǚ”(カップル)
“因素:yīn sù”(要素)
王明明是一名律师。她不是一开始就想当律师的,也没想到自己会成为一名律师。她上大学时,跟周边的同学们一样自己不知道该做什么,想做什么。
她只是按照父母的要求,选了法律专业的。当时,她觉得学法律又难又枯燥,总是想着找个机会换专业,一直到毕业。
后来她顺利地成为一名律师。按照法律来处理那些案件的过程中,她慢慢有了成就感。她希望让好多年轻人知道这样的快乐,她现在在准备当大学法律系的教授。
“律师:lǜ shī”(弁護士)
“当:dāng”(〜になる)
“枯燥:kū zào”(面白味がない、無味乾燥)
“成就感:chéng jiù gǎn”(達成感)
“~系:xì”(~学科)
勉強した文法をアウトプットしよう!
もっと会話や例文に触れたい方は以下の教材をどうぞ。
(どちらも無料ダウンロードできます。)
★中国語1万字多読マラソン【HSK4級レベル】~500文字×20編~
★【使える中国語を学ぼう!】プロ通訳が初学者のフリしてネイティブとチャットした記録【ピンイン&解説・和訳つき】
コメント