- “怎么”と“怎么样”の意味をもつ“如何”
ネイティブ音声つき動画は↓↓
(※動画はただいま準備中です。ブックマークしてお待ちいただけるとうれしいです!)
“如何”
“如何:rú hé”は「状態や状況を尋ねる」“怎么样:zěn me yàng”と「方法を尋ねる」“怎么:zěn me”の意味を持ちます。
“如何”はフォーマルで硬い表現で、口語では“怎么”や“怎么样”がよく使われますね。
それぞれ見てみましょう。
「状態や状況を尋ねる」“如何”
“如何”は「いかがですか?」といったニュアンスで状態や状況を聞くときに使うこともできます。
你的身体状况最近如何?
このように「体調はいかがですか?」と聞くことができます。
“怎么样”を使ってもOKです。
口語では“怎么样”の方がよく使われます。
你的身体状况最近怎么样?
“怎么样”は「どうですか?」「どんな感じ?」など状態や状況を聞くときに使う疑問詞でした。
このように“如何”は“怎么样”と同じ用法ですが、フォーマルで表現が硬いので口語では“怎么样”を主に使います。
ではこちらも他の例文を見てみましょう。
这家餐厅的味道如何?
这次比赛的结果你觉得如何?
“觉得”
那个地方的风景如何?
这次考试题目你觉得如何?
最近的生活过得如何?
你对这项工作的安排觉得如何?
今天的会议进行得如何?
“进行:jìn xíng”(進行する)
“得”
这次比赛的结果你觉得如何?
“比赛:bǐ sài”(試合、マッチ)
这件事情的进展目前如何?
“进展:jìn zhǎn”(進展)
“目前:mù qián”(いまのところ)
这段时间学习的体会如何?
“体会:tǐ huì”(実感、理解)
「方法を尋ねる」“如何”
「どのように」(“how”)にあたる疑問詞として使う場合、動詞の前に“如何”を置きます。
如何 + 動詞
この場合、“怎么”と言い換えることができます。
「どのようにこの問題を解決するか。」を“怎么”を使うと
怎么解决这个问题?
となりますね。
“怎么”を“如何”に置き換えれば、
「如何にこの問題を解決するか?」
というように硬い表現にすることができます。
如何解决这个问题?
他の例文も見てみましょう。
他们在研究如何提高效率。
他在思考如何实现自己的梦想。
你知道如何做好这件事吗?
她不知道如何回答这个问题。
她一直在研究如何改进自己的学习方法。
“改进:gǎi jìn”(改善する)
我们需要讨论如何分配任务。
“讨论:tǎo lùn”(話し合う)
“分配:fēn pèi”(割り当てる)
“任务:rèn wù”(仕事、課題)
如何平衡工作与生活,是现代人经常思考的问题。
“平衡:píng héng”(バランスをとる)
这本书中详细介绍了如何培养孩子的独立思考能力。
“详细:xiáng xì”(くわしく)
“培养:péi yǎng”(育てる、育成する)
如何才能让客户满意,是我们当前最大的目标。
“当前:dāng qián”(差し当たり、現在)
“该如何”
ほかに「〜する必要がある/するべきである」のニュアンスを持つ“该”と組み合わせて“该如何”とすることで、
「どうすればいいだろうか?」「どのようにすべきか?」というように状況に応じた適切な行動を問う形にできます。
我不知道该如何解决这个问题。
“该如何”はフォーマルな場合だけでなく、口語でもよく使われるので便利です。
また“该怎么”で言い換えることもできます。
我不知道该怎么解决这个问题。
では例文で見てみましょう。
我们该如何解决这个问题?
遇到困难时,我们该如何应对?
“应对:yìng duì”(対応する)
一时间不知道该如何开口。
“一时间:yī shí jiān”(一瞬、すこしの間)
“开口:kāi kǒu”(話し始める、口を開く)
面对陌生的环境,孩子们该如何适应?
“陌生:mò shēng”(見知らぬ、なじみがない)
“适应:shì yìng”(適応する)
这次的考试范围太广了,我不知道该如何复习。
“范围:fàn wéi”(範囲)
上の例文は“该怎么”で言い換えることができますが、
以下の二つは“该怎样”で言い換えた方が自然です。
我们该如何(该怎样)才能更高效地完成这项工作?
如果出现意外,你们有沒有想过该如何保护自己呢?
“保护:bǎo hù”(守る)
“如果”
“怎么”と“如何”交換できない例
“怎么”を“如何”に置き換えられない例もあります。
日常的な感情を込めた表現や軽い疑問、具体的な行動を表す口語的表現は“如何”では言い換えません。
“如何”ではこれらを表すには硬すぎるというわけですね。
どのような場合があるか例文を見てみましょう。
1:「どうして」といったニュアンスを示す場合
「どうして」といった疑問を表す場合、“如何”では硬すぎて言い換えません。
你今天是怎么来的? 「今日どうして来たの?」
“是~的”
※この文は「どうやって/何で来たの?」というように方法を問うニュアンスでとらえることもできますが、この場合でも“如何”は硬すぎて不自然になるので使いません。
今天怎么这么冷?「なんでこんな寒いの。」
※この“怎么”は理由を問うというより、独り言や感想で驚きを表すニュアンスが強いです。
你怎么哭了?「なんで泣いてるの?」
※この文は“为什么”と同じく理由を尋ねる場合と上と同様、驚きを表すニュアンスとしてとることもできます。
どちらの場合も“如何”は硬すぎて不自然になるので使いません。
2:「どうやって」といったニュアンスを示す場合
「どうやって/どのように」といった簡単な方法や状態を尋ねる場合も“如何”は硬すぎて言い換えません。
这个怎么弄?「これどうやってやるの?」
※単にやり方を聞いているので、“如何”では不自然になります。
你怎么想啊?「君はどう思う?」
※“你如何想?”とすると古文のようになり不自然です。
3:反語のニュアンスを示す場合
「ありえない」といったニュアンスで“怎么”を使う場合も“如何”では不自然になります。
怎么可能!「ありえない」
我怎么知道。「知るわけないでしょ!」
このように口語で使う言い回しでは“如何”は使いません。
日本語でも口語で「如何に〜」はあまり使わないですよね。
例文集
例文①
A:奶奶,今年贵庚啊?
B:今天93了。我耳朵不太好,你大声一点我听得清楚。
A:好的,看不出来今年93岁哦,走路也快,吃得也多。
B:我每天散散步,每一次走半个小时到一个小时。
A:走半个小时到一个小时啊!运动量好大。还有保持健康的其他秘诀吗?
B:我坚持素食,已经二十多年了。
A:素食,就是不吃肉是吧?不吃肉会不会缺营养?
B:你刚才说我很健康,现在又怀疑缺营养。你相信的是,你看到的?还是你的感觉?
A:我自己也觉得我很矛盾。
B:没关系,乐观一点。健康的主要因素就是保持好心态。让你不开心的,不要去想,不要去看,不要去听。
A:我以为运动是最重要的,没想到心态要排第一。
B:运动,饮食固然重要,但比不上心态。心态好,才能继续运动,才不会暴饮暴食。你觉得呢?
A:很有道理。我学到了不少,非常谢谢您!
ピンインと和訳を見る
A:奶奶,今年贵庚啊?
A: Nǎinai, jīnnián guì gēng a?
和訳: おばあさん、今年何歳ですか?
B:今天93了。我耳朵不太好,你大声一点我听得清楚。
B: Jīntiān 93 le. Wǒ ěrduo bù tài hǎo, nǐ dàshēng yīdiǎn wǒ tīng dé qīngchǔ.
和訳: 今日は93歳です。耳があまり良くないので、大きな声で話してくれればよく聞こえます。
A:好的,看不出来今年93岁哦,走路也快,吃得也多。
A: Hǎo de, kàn bù chūlái jīnnián 93 suì o, zǒulù yě kuài, chī dé yě duō.
和訳: はい、93歳には見えませんね、歩くのも速いし、食欲も旺盛ですね。
B:我每天散散步,每一次走半个小时到一个小时。
B: Wǒ měitiān sǎn sǎn bù, měi yī cì zǒu bàn gè xiǎoshí dào yī gè xiǎoshí.
和訳: 毎日散歩をしています。1回あたり30分から1時間歩きます。
A:走半个小时到一个小时啊!运动量好大。还有保持健康的其他秘诀吗?
A: Zǒu bàn gè xiǎoshí dào yī gè xiǎoshí a! Yùndòng liàng hǎo dà. Hái yǒu bǎochí jiànkāng de qítā mìjué ma?
和訳: 30分から1時間も歩くんですね!運動量が大きいですね。他に健康を保つ秘訣はありますか?
B:我坚持素食,已经二十多年了。
B: Wǒ jiānchí sùshí, yǐjīng èrshí duō nián le.
和訳: 私は菜食主義を続けており、もう20年以上です。
A:素食,就是不吃肉是吧?不吃肉会不会缺营养?
A: Sùshí, jiùshì bù chī ròu shì ba? Bù chī ròu huì bù huì quē yíngyǎng?
和訳: 菜食主義とは肉を食べないことですよね?肉を食べないと栄養が足りなくなりませんか?
B:你刚才说我很健康,现在又怀疑缺营养。你相信的是,你看到的?还是你的感觉?
B: Nǐ gāngcái shuō wǒ hěn jiànkāng, xiànzài yòu huáiyí quē yíngyǎng. Nǐ xiāngxìn de shì, nǐ kàn dào de? Hái shì nǐ de gǎnjué?
和訳: さっき私はとても健康だと言っていたのに、今は栄養が足りないのではないかと疑っているのですか?あなたが信じるのは、あなたが見たものですか?それともあなたの感覚ですか?
A:我自己也觉得我很矛盾。
A: Wǒ zìjǐ yě juédé wǒ hěn máodùn.
和訳: 自分でも矛盾していると思います。
B:没关系,乐观一点。健康的主要因素就是保持好心态。让你不开心的,不要去想,不要去看,不要去听。
B: Méiguānxì, lèguān yīdiǎn. Jiànkāng de zhǔyào yīnsù jiùshì bǎochí hǎo xīntài. Ràng nǐ bù kāixīn de, bùyào qù xiǎng, bùyào qù kàn, bùyào qù tīng.
和訳: 大丈夫、もっと楽観的に考えてください。健康の主な要素は、良い心態を保つことです。あなたを不快にさせることは、考えない、見ない、聞かないようにしましょう。
A:我以为运动是最重要的,没想到心态要排第一。
A: Wǒ yǐwéi yùndòng shì zuì zhòngyào de, méi xiǎngdào xīntài yào pái dì yī.
和訳: 運動が最も重要だと思っていましたが、心態が一番大事だとは思いませんでした。
B:运动,饮食固然重要,但比不上心态。心态好,才能继续运动,才不会暴饮暴食。你觉得呢?
B: Yùndòng, yǐnshí gùrán zhòngyào, dàn bǐ bù shàng xīntài. Xīntài hǎo, cáinéng jìxù yùndòng, cái bù huì bào yǐn bào shí. Nǐ juédé ne?
和訳: 運動や食事も確かに大切ですが、心態には勝てません。心態が良ければ、運動を続けられ、暴飲暴食もしなくなります。あなたはどう思いますか?
A:很有道理。我学到了不少,非常谢谢您!
A: Hěn yǒu dàolǐ. Wǒ xué dào le bù shǎo, fēicháng xièxiè nín!
和訳: とても理にかなっています。たくさん学びました、本当にありがとうございます!
単語リスト
“贵庚:guì gēng”(高齢者に年齢を聞くときにつかう丁寧な言い方。)
“耳朵:ěr duo”(耳)
“秘诀:mì jué”(秘訣)
“坚持:jiān chí”(頑張って継続させる、堅持する)
“素食:sù shí”(ベジタリアン、肉類を食べない)
“缺:quē”(不足する)
“营养:yíng yǎng”(栄養)
“怀疑:huái yí”(疑う)
“乐观:lè guān”(楽観的になる)
“因素:yīn sù”(要素)
“心态:xīn tài”(心の持ちよう)
“固然:gù rán”(確かに〜だけど〜)
例文②
这次旅行中,我学会了如何与陌生人沟通。在陌生的环境里,语言和文化的不同让我一开始有些害怕,但慢慢地,我发现只要勇敢迈出第一步,沟通并没有那么难。
有一次,我在一个陌生的小镇迷了路,不得不向一位当地居民求助。我用简单的语言加上手势表达我的意思,虽然有些紧张,但对方很友好地帮助了我。通过耐心地比划和解释,我终于明白了方向,这让我感受到人与人之间的善意。
另一件事让我更有信心。在旅途中,我遇到了一位外国游客,我们用简单的英语聊了不少。从他的故事中,我了解了不同的文化,同时我也分享了自己的经历。虽然语言并不流利,但我们依然聊得很开心。
这次旅行让我明白,与陌生人沟通并不需要完美的语言,只需要真诚和勇气。只要敢于尝试,人与人之间的距离就会拉近。这是一次让我成长的经历,也让我更加自信地面对生活中的新挑战。
ピンインと和訳を見る
这次旅行中,我学会了如何与陌生人沟通。
Zhè cì lǚxíng zhōng, wǒ xué huì le rúhé yǔ mòshēng rén gōutōng.
和訳: この旅行で、私はどのように見知らぬ人とコミュニケーションを取るかを学びました。
在陌生的环境里,语言和文化的不同让我一开始有些害怕,但慢慢地,我发现只要勇敢迈出第一步,沟通并没有那么难。
Zài mòshēng de huánjìng lǐ, yǔyán hé wénhuà de bùtóng ràng wǒ yī kāishǐ yǒuxiē hàipà, dàn màn man de, wǒ fāxiàn zhǐyào yǒnggǎn màichū dì yī bù, gōutōng bìng méiyǒu nàme nán.
和訳: 見知らぬ環境では、言語や文化の違いで最初は少し怖かったですが、徐々に、勇気を持って最初の一歩を踏み出せば、コミュニケーションはそれほど難しくないことに気づきました。
有一次,我在一个陌生的小镇迷了路,不得不向一位当地居民求助。
Yǒu yīcì, wǒ zài yī gè mòshēng de xiǎo zhèn mí le lù, bùdébù xiàng yī wèi dāngdì jūmín qiúzhù.
和訳: あるとき、私は見知らぬ小さな町で道に迷い、地元の住民に助けを求めなければなりませんでした。
我用简单的语言加上手势表达我的意思,虽然有些紧张,但对方很友好地帮助了我。
Wǒ yòng jiǎndān de yǔyán jiā shàng shǒushì biǎodá wǒ de yìsi, suīrán yǒuxiē jǐnzhāng, dàn duìfāng hěn yǒuhǎo de bāngzhù le wǒ.
和訳: 私は簡単な言葉とジェスチャーで自分の意思を伝えました。少し緊張していましたが、相手はとても親切に助けてくれました。
通过耐心地比划和解释,我终于明白了方向,这让我感受到人与人之间的善意。
Tōngguò nàixīn de bǐhuà hé jiěshì, wǒ zhōngyú míngbái le fāngxiàng, zhè ràng wǒ gǎnshòu dào rén yǔ rén zhī jiān de shànyì.
和訳: 忍耐強くジェスチャーや説明を通じて、ようやく道を理解できました。これにより、人と人との間に存在する親切さを感じました。
另一件事让我更有信心。在旅途中,我遇到了一位外国游客,我们用简单的英语聊了不少。
Lìng yī jiàn shì ràng wǒ gèng yǒu xìnxīn. Zài lǚxíng zhōng, wǒ yùdào le yī wèi wàiguó yóukè, wǒmen yòng jiǎndān de yīngyǔ liáo le bù shǎo.
和訳: もう一つの出来事が私にもっと自信を与えてくれました。旅行中、私は外国からの観光客に出会い、私たちは簡単な英語でたくさん話しました。
从他的故事中,我了解了不同的文化,同时我也分享了自己的经历。
Cóng tā de gùshì zhōng, wǒ liǎojiě le bùtóng de wénhuà, tóngshí wǒ yě fēnxiǎng le zìjǐ de jīnglì.
和訳: 彼の話から、私は異なる文化を学び、同時に自分の経験もシェアしました。
虽然语言并不流利,但我们依然聊得很开心。
Suīrán yǔyán bìng bù liúlì, dàn wǒmen yīrán liáo dé hěn kāixīn.
和訳: 言葉が流暢ではありませんでしたが、それでも私たちは楽しく会話できました。
这次旅行让我明白,与陌生人沟通并不需要完美的语言,只需要真诚和勇气。
Zhè cì lǚxíng ràng wǒ míngbái, yǔ mòshēng rén gōutōng bìng bù xūyào wánměi de yǔyán, zhǐ xūyào zhēnchéng hé yǒngqì.
和訳: この旅行で私は、見知らぬ人とのコミュニケーションに完璧な言語は必要なく、ただ真摯と勇気が必要だと理解しました。
只要敢于尝试,人与人之间的距离就会拉近。
Zhǐyào gǎnyú chángshì, rén yǔ rén zhī jiān de jùlí jiù huì lā jìn.
和訳: ただ試してみる勇気さえあれば、人と人との距離は縮まります。
这是一次让我成长的经历,也让我更加自信地面对生活中的新挑战。
Zhè shì yī cì ràng wǒ chéngzhǎng de jīnglì, yě ràng wǒ gèngjiā zìxìn de miànduì shēnghuó zhōng de xīn tiǎozhàn.
和訳: これは私を成長させた経験であり、また、生活の中での新しい挑戦にもっと自信を持って立ち向かう力を与えてくれました。
単語リスト
“迈出:mài chū”(歩み出す)
“小镇:xiǎo zhèn”(小さな町)
“不得不~:bù dé bù”(〜しないわけにはいかない)
“当地:dāng dì”(現地の)
“手势:shǒu shì”(ジェスチャー)
“比划:bǐ hua”(身振り手振り)
“解释:jiě shì”(解釈、説明)
“分享:fēn xiǎng”(シェアする)
“真诚:zhēn chéng”(誠実さ)
“尝试:cháng shì”(試してみる)
“拉近:lā jìn”(近づける)
“挑战:tiǎo zhàn”(挑戦、チャレンジ)
“只要~” “并” “虽然” “另” “从” “同时” “敢于”
例文③
你能告诉我,如何在复杂的情况下保持冷静并找到解决方法吗?这个问题看似简单,却是每个人都会遇到的问题,而学会应对它是非常重要的。
首先,保持冷静是关键。过度的焦虑和慌乱只会让问题变得更加难以处理。当我们感到紧张或焦虑时,可以闭上眼睛深呼吸,让自己平静下来。情绪稳定后,我们才能更清楚地思考问题。
接着,要试着理清问题的核心。复杂的情况通常包含多个部分,把问题分解成小步骤,把大问题分解成几个小问题,一步步解决就会感觉没那么难。写下问题和解决方法也可以帮助我们更好地分析。
此外,寻求他人的帮助也非常重要。他人的建议可能会提供新的思路,尤其是有经验的人,他们可能已经遇到过类似的问题,并成功解决了。
最后,无论情况多么复杂,都要保持乐观的心态。相信问题总有解决的办法,复杂的事情也会逐渐变得简单。这样应对,我们不仅能找到解决方法,还会有自信挑战!
ピンインと和訳を見る
你能告诉我,如何在复杂的情况下保持冷静并找到解决方法吗?
Nǐ néng gàosù wǒ, rúhé zài fùzá de qíngkuàng xià bǎochí lěngjìng bìng zhǎodào jiějué fāngfǎ ma?
複雑な状況で冷静を保ち、解決方法を見つけるにはどうすればよいか教えてくれますか?
这个问题看似简单,却是每个人都会遇到的问题,而学会应对它是非常重要的。
Zhège wèntí kànshì jiǎndān, què shì měi gè rén dōu huì yùdào de wèntí, ér xuéhuì yìngduì tā shì fēicháng zhòngyào de.
この問題は簡単に見えますが、誰もが直面する問題であり、それに対処する方法を学ぶことは非常に重要です。
首先,保持冷静是关键。
Shǒuxiān, bǎochí lěngjìng shì guānjiàn.
まず、冷静を保つことが重要です。
过度的焦虑和慌乱只会让问题变得更加难以处理。
Guòdù de jiāolǜ hé huāngluàn zhǐ huì ràng wèntí biàn dé gèng jiā nányǐ chǔlǐ.
過度の不安や動揺は問題をさらに難しくするだけです。
当我们感到紧张或焦虑时,可以闭上眼睛深呼吸,让自己平静下来。
Dāng wǒmen gǎndào jǐnzhāng huò jiāolǜ shí, kěyǐ bì shàng yǎnjīng shēn hūxī, ràng zìjǐ píngjìng xiàlái.
私たちが緊張したり不安に感じたりした時、目を閉じて深呼吸をして、自分を落ち着かせることができます。
情绪稳定后,我们才能更清楚地思考问题。
Qíngxù wěndìng hòu, wǒmen cáinéng gèng qīngchǔ de sīkǎo wèntí.
感情が安定した後、私たちは問題をより明確に考えることができます。
接着,要试着理清问题的核心。
Jiēzhe, yào shìzhe lǐqīng wèntí de héxīn.
次に、問題の核心を整理してみましょう。
复杂的情况通常包含多个部分,把问题分解成小步骤,把大问题分解成几个小问题,一步步解决就会感觉没那么难。
Fùzá de qíngkuàng tōngcháng bāohán duō gè bùfen, bǎ wèntí fēnjiě chéng xiǎo bùzhòu, bǎ dà wèntí fēnjiě chéng jǐ gè xiǎo wèntí, yībù bù jiějué jiù huì gǎnjué méi nàme nán.
複雑な状況には通常いくつかの部分が含まれており、問題を小さなステップに分解し、大きな問題をいくつかの小さな問題に分け、一つ一つ解決していけば、それほど難しく感じなくなります。
写下问题和解决方法也可以帮助我们更好地分析。
Xiě xià wèntí hé jiějué fāngfǎ yě kěyǐ bāngzhù wǒmen gèng hǎo de fēnxī.
問題と解決方法を書き出すことも、私たちがより良く分析するのに役立ちます。
此外,寻求他人的帮助也非常重要。
Cǐwài, xúnqiú tārén de bāngzhù yě fēicháng zhòngyào.
さらに、他人の助けを求めることも非常に重要です。
他人的建议可能会提供新的思路,尤其是有经验的人,他们可能已经遇到过类似的问题,并成功解决了。
Tārén de jiànyì kěnéng huì tígōng xīn de sīlù, yóuqí shì yǒu jīngyàn de rén, tāmen kěnéng yǐjīng yùdào guò lèisì de wèntí, bìng chénggōng jiějuéle.
他人のアドバイスは新しいアイデアを提供するかもしれません。特に経験のある人々は、すでに似たような問題に直面し、それをうまく解決した可能性があります。
最后,无论情况多么复杂,都要保持乐观的心态。
Zuìhòu, wúlùn qíngkuàng duōme fùzá, dōu yào bǎochí lèguān de xīntài.
最後に、状況がどんなに複雑であっても、楽観的な心構えを保たなければなりません。
相信问题总有解决的办法,复杂的事情也会逐渐变得简单。
Xiāngxìn wèntí zǒng yǒu jiějué de bànfǎ, fùzá de shìqíng yě huì zhújiàn biàn dé jiǎndān.
問題には必ず解決策があると信じ、複雑な事柄も徐々に簡単に感じられるようになります。
这样应对,我们不仅能找到解决方法,还会有自信挑战!
Zhèyàng yìngduì, wǒmen bù jǐn néng zhǎodào jiějué fāngfǎ, hái huì yǒu zìxìn tiǎozhàn!
このように対応することで、私たちは解決方法を見つけるだけでなく、自信を持って挑戦することができます!
単語リスト
“看似:kàn sì”(〜のようだ)
“关键:guān jiàn”(キーポイント)
“焦虑:jiāo lǜ”(焦る)
“慌乱:huāng luàn”(混乱する)
“难以:nán yǐ”(〜しにくい)
“理清:lǐ qīng”(考えを整理する)
“包含:bāo hán”(含む)
“步骤:bù zhòu”(ステップ)
“此外:cǐ wài”(このほか)
“寻求:xùn qiú”(追求する)
“建议:jiàn yì”(アドバイス)
“尤其:yōu qí”(特に)
“类似:”lèi sì(類似する)
“总会:zǒng huì”(結果的には〜する)
“逐渐:zhú jiàn”(次第に、だんだんに)
“并” “却” “而” “首先~” “把~” “无论” “不仅”
「学んでから実践」ではなく「実践しながら学ぶ」が鉄則!
文法の概要がわかったら、実際にネイティブとの会話で使うことで日常会話ができるようになります。
ボク自身、参考書なしで学び、実践を重ねてHSK6級に8割以上で合格しました。
1レッスン200円前後で受けられるおすすめのオンラインスクールもあります。興味がある方は、以下の記事をチェックしてみてください!
