PR
中国語文法レッスン

“能”と“能~吗?”「〜と」の“和” 「どうぞ〜」の“请”【中国語文法】

“能”と“能~吗?”「〜と」の“和” 「どうぞ〜」の“请”【中国語文法】

中国語文法レッスン第8課です。

ここでは以下の内容をご紹介していきます。

①「〜と」の“和”
②可能をあらわす“能”
③許可をあらわす“能~吗?”
④丁寧にうながす「どうぞ〜」の“请”

このレッスンを身につけると

「ぼくの父と母はみな教師です。」
「きょう李さんは来られますか。」
「入ってもいいですか?」
「きょう俺がおごるよ。」
「どうぞお座りください。」

という日常でもよくつかう表現ができるようになります。

たくさんの例文も載せてありますので、
文法事項とともに語彙も増やしていきましょう。

ネイティブ音声つき動画は↓↓

以下の目次からジャンプすることもできます↓↓

「〜と」の“和”

“和:hé”は2つ(“A 和 B”)もしくは2つ以上(“A,B 和 C”)を連接するときにつかいます。

我爸爸妈妈都是老师。:wǒ bāba hé māma dōu shì lǎo shī
(ぼくの父と母はみな教師です。)

我家有狗,猫兔子。:wǒ jiā yǒu gǒu,māo hé tù zi
(うちには犬と猫とうさぎがいます。)

※英語の”and”とおなじではなく、文章の連接はできません。

He is an English teacher and she is a math teacher.
→他是英语老师她是数学老师。とは言いません。

“他是英语老师,她是数学老师。”でOKです。

可能をあらわす“能”

“能:néng”は可能をあらわします。

「〜できる」と訳されることが多いですが、“会とのちがいもあわせて見ていきましょう。

肯定文

明天我去上海。:míng tiān wǒ néng qù shàng hǎi
(あした上海に行けます。)

今天小李来。:jīn tiān xiǎo lǐ néng lái
(きょう李さんは来られます。)

否定文

否定は“不:bù”ですね。

“能:néng”は第2声ですから“不”は声調変化しません。

明天我不能去上海。:míng tiān wǒ bù néng qù shàng hǎi
(あした上海に行けません。)

今天小李不能来。:jīn tiān xiǎo lǐ bù néng lái
(きょう李さんは来られません。)

疑問文

疑問文もYes/Noを問うなら“吗” 
具体的に聞きたいときは疑問文をつかうのでしたね。

肯定と否定を重ねて“能不能〜?”としてもいいです。

明天你能去上海吗?:míng tiān nǐ néng qù shàng hǎi ma
(あした上海に行けますか。)

今天小李能来吗?:jīn tiān xiǎo lǐ néng lái ma
(きょう李さんは来られますか。)

“会”と“能”のちがい

レッスン4で紹介した「〜できる」の“会:huì”とはなにがちがうのでしょうか?

游泳。
游泳。

スキルが一定のレベルに達したことをあらわすばあい、つまり具体的なレベルを示すときには“能”をつかって、“会”はつかえません。

游300米。

このばあい、300m泳げるレベルまで達したということなので“会”をつかうことはできません。

※くわしくは別途まとめます。
(記事が完成次第こちらにリンクはりますので、ブックマークしてお待ちいただけるとうれしいです。)

許可をあらわす“能~吗?”

“能~吗?”のかたちで「お願いごと」や「許可をもとめる」表現ができます。

坐这里?:wǒ néng zuò zhè li ma
(ここに座ってもいいですか。)

借你的电脑?:wǒ néng jiè nǐ de diàn nǎo ma
(パソコンお借りしてもいいですか。)

去你家?:tā néng qù nǐ jiā ma
(彼女あなたのうちに行ってもいい?)

丁寧にうながす「どうぞ〜」の“请”

:qǐng” + 動詞” で丁寧な言い方にできます。

坐。:qǐng zuò
(お座りください。)

进。:qǐng jìn
(お入りください。)

喝茶。:qǐng hē chá
(お茶を召し上がってください。)

问,……:qǐng wèn
(ちょっとお尋ねしますが……)

また“请客:qǐng kè”は「ご馳走する、おごる」という意味になります。

今天我请客。:jīn tiān wǒ qǐng kè
(きょう俺がおごるよ。)

というように使います。

例文集

日本語訳せずに中国語で理解しましょう。

意味もだいたいわかればOKです!

A:我能坐这儿吗?
B:好啊,请坐。

A:你好,李老师在吗?
B:请进。

A:今天我们去麦当劳吃午餐吧!
B:好啊。麦当劳在哪儿呢?
A:地铁站附近有啊。

※麦当劳:mài dāng láo(マクドナルド)
 午餐:wǔ cān(ランチ)

A:我和小明是小学同学。
B:你和他是小学同学啊!我和小明是初中同学呢!

A:现在你能来办公室吗?
B:不能来啊。我不在公司,我在家呢。

A:请问,李明在这儿吗?
B:他不在。
A:他在哪儿?
B:我不知道。
A:好的,谢谢。
B:不用谢。

A:你的电脑在你包里吗?
B:没有啊。
A:在哪儿呢?
B:桌子上有吗?
A:啊,在椅子上!

A:请问,您的汉语名字叫什么呢?
B:“大卫”
A:请在这儿写您的汉语名字。
B:在哪儿写名字?
A:在这里。
B:好的。

A:现在谁在公司?
B:我和小明在公司啊。
A:小李呢?
B:他不在。
A:他在哪儿?
B:我不知道。

A:明天你能去上海出差吗?
B:明天吗?星期几?
A:是的,星期六。
B:不能去啊。
A:那下周一呢?
B:下周一我能去。

A:你会游泳吗?
B:我会啊!我能游400米呢。
A:400米啊!
B:你呢?
A:我不会游泳。

もっと会話や例文に触れたい方は以下の教材をどうぞ。
(無料ダウンロードできます。)

【使える中国語を学ぼう!】プロ通訳が初学者のフリしてネイティブとチャットした記録【ピンイン&解説・和訳つき】

今回の文法をアウトプットしよう!

文法の概要がだいたいわかったところで、実際にネイティブとの会話でつかうことで日常会話はできるようになります。

基礎の知識があれば、それが会話やチャットをつづける助けになり、コミュニケーションのなかで文法や語彙は身についていくんですね。

ボク自身、参考書はつかわずにチャットや会話のなかで自然と身につき、HSK6級にも8割以上で合格できました。

1レッスン200円前後でネイティブの授業が受けられるサービスもあります。

これはボクがいちばんおすすめできるオンラインスクールですので、興味がある方は以下の記事をチェックしてみてください。

HSK認定校だから割引でHSK受験できるよ!
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
PR

コメント