中国語文法レッスン第17課です。
ここでは以下の内容をご紹介していきます。
①授受動詞の“给”
②「手伝う」というニュアンスの“帮”
③「〜とき」をあらわす“~的时候”
④時間副詞の“已经”
⑤道の聞き方
今回のレッスン内容を身につければ、
「彼氏がかばん買ってくれた。」
「引越し手伝おうか?」
「休みの日はなにしてるの?」
「子どものころの趣味は何だった?。」
「もう家に着いたよ。」
「駅はどうやって行くの?」
などの日常よくつかう表現ができるようになります。
たくさんの例文も載せてありますので、
文法事項とともに語彙も増やしていきましょう。
★文法レッスンの使い方はこちら
ネイティブ音声つき動画は↓↓
以下の目次からジャンプすることもできます↓↓
授受動詞の“给”
“给:gěi”は名詞をつけると「〜あげる」という意味になります。
以前登場したのは電話をかけるときでしたね。
「電話をかける」は“打电话:dǎ diàn huà”と言い、
「〜に電話をかける」というときは“给~打电话”もしくは“打电话给~”というのでした。
「A给B」は「A→B」という方向になるわけですね。
我给你一本书。
这个给我吧。
これは“你”が省略されています。
我妈给我了100块钱。
“了”の位置は以下のどちらのOKです。
给我了~:我妈给我了100块钱。
给了我~:我妈给了我100块钱。
また、うしろに動詞がつくと「〜してあげる」やただ方向を強調して「〜に〜する」という意味になります。
我男朋友给我买了一块手表。
“送:sòng”は“送~”や“送给~”で「送る、プレゼントする」という意味をあらわします。
我送给你这支笔。
这是我爸送给我的。
今天公司送给你们蛋糕哦。
「手伝う」というニュアンスの“帮”
“帮:bāng”は「手助けする、手伝う」といった意味があります。
つかい方は上の“给”と似ていて「A帮B」で「A→B」の方向をあらわします。
我帮你。
你帮我吧。
うしろに動詞をつけるとさらに具体的になりますね。
我哥哥帮我写作文。
她帮我买衣服了。
小明帮我买电脑了。
这台电脑是小明帮我买的。
また“帮忙:bāng máng”とすると、「手伝う」や「手を貸す」といった意味にすることができます。
我来帮忙。
“帮个忙”のように数詞の“个”をつけることもあります。
你帮个忙吧。
「〜とき」をあらわす“~的时候”
“~的时候”で「〜とき」をあらわすことができます。
昨天晚上八点的时候,你在做什么呢?
動詞がきても“的”はつけたままです。
上课的时候,不可以看手机。
動詞のばあいは“~时”と短くすることもできます。
上の例文では“上课时~”となるわけですね。
在家的时候,你平时做什么呢?
“在家时~”でもOKです。
「たまに」をあらわす“有时候”
“有时候”という言い方もあります。
これは「毎回ではないけれど、そういうこともある」といったニュアンスです。
「たまに」や「〜ときもある」といった感じですね。
例文でみてみましょう。
我有时候会去便利店买甜点。
“便利店:biàn lì diàn”(コンビニ)
“甜点:tián diǎn”(スイーツ、甘いもの)
她有时候会给我打电话。
我妈有时候去旅游。
「こどもの頃」をあらわす“小时侯”
“小时侯”は「こどもの頃」「ちいさい時」をあらわします。
我小时侯很喜欢成龙。
“成龙:chéng lóng”(ジャッキーチェン)
“龙”は“龍”の簡体字
我爸小时侯家里有狗狗。
你小时侯的爱好是什么呢?
“爱好:ài hào”(趣味)
※“好”の発音に注意!
時間副詞の“已经”
“已经”は「すでに起こったこと」を示すときにつかいます。
“了”をつけて“已经~了”のかたちが一般的です。
「すでに〜」「もう〜」といった感じですね。
我已经吃完了。
老板已经来了。
我回家的时候,我妈已经在家了。
“已经”のうしろに名詞をつけることもできます。
她已经30岁了。
他儿子已经高中生了。
道の聞き方
道を聞くときには“~怎么走?”をつかいます。
请问,最近的地铁站怎么走?
“直走:zhí zǒu”(まっすぐ)
“右拐:yòu guǎi” (右に曲がる)
“左拐:zuǒ guǎi” (左に曲がる)
这里直走,然后便利店右拐。
くわしい答え方は未習の文法をつかうため、のちのレッスンでご紹介します。
※“怎么去?”とはニュアンスがちがいます。
“怎么去?”は「バスで行く」や「電車で行く」などの方法を問います。
例文集
日本語訳せずに中国語で理解しましょう。
意味もだいたいわかればOKです!
A:生日快乐!这是送给你的。
B:这是什么呀?可以打开吗?
A:可以啊。你看一下。
B:哇噻,资生堂哎。
A:是的,你喜欢化妆。
B:在日本买的吗?
A:是我表弟帮我在日本买的。
B:太好了!谢谢你!
“生日快乐:shēng rì kuài lè”(お誕生日おめでとう)
“哇噻:wā sāi”(びっくりしたときに使う。「わお!」「マジか!」みたいな若者言葉。)
“资生堂:zī shēng táng”(日本の化粧品ブランド「資生堂」)
“化妆:huà zhuāng”(化粧、化粧する)
A:听说你要搬家了。
B:是的,下下星期我要搬家了呢。
A:你要帮忙吗?我可以帮你搬家呀。
B:你能来啊!太好了。
A:东西多吗?
B:不是很多,衣服多一点。
A:我开车过去吧,搬东西方便点。
B:好啊好啊,到时候我请你吃饭!
“听说”
“搬家:bān jiā”(引越しする)
“下下周:xià xià zhōu”(再来週)
“搬:bān”(運ぶ)
A:我们已经等了半个小时了,小明什么时候来啊?
B:不知道啊。电话也没接。
A:微信也没回。
B:是不是还在睡觉?
A:嗯,可能吧。
B:哎~。
“接:jiē”(電話に出る)
“再:zài”(もう一度)
“回:huí”(返信する。“回复:huí fù”とも言う。)
“还:hái”(まだ)
“可能:kě néng”(たぶん)
A:小王,你能帮我吗?
B:什么事?
A:我想加小李的微信,你能不能帮我去问啊?
B:啊?你自己去问。
A:我觉得不好意思呢,你帮我去问嘛。
B:我不想去问啊。
A:今天我请你吃饭!怎么样?
B:好吧。
“加~微信”(WeChatを追加する)
“嘛:ma”(「〜でしょう?」「〜じゃん」といった口語表現。)
“请你~”(〜をご馳走する)
“不好意思:bù hǎo yī si”(申し訳なく思う)
A:你什么时候开始学跳舞的呢?
B:我小时候开始学的。三岁左右吧。
A:这样啊!学了几年呢?
B:学了十多年吧。上高中后没有学了。要高考嘛。
A:十多年啊!那你可以做舞蹈老师,是不是?
B:不行啊!已经十几年没跳舞了呢。
“开始:kāi shǐ”(〜しはじめる)
“跳舞:tiào wǔ”(ダンスする)
“上高中:shàng gāo zhōng”(高校生になる)
“高考:gāo kǎo”(中国の大学入試)
“舞蹈:wǔ dǎo”(ダンス(主に名詞でつかう))
A:你和你男朋友认识几年了?
B:我们认识差不多两年吧。
A:已经两年了呀。你们是在哪里认识的呢?
B:在网上认识的。
A:网上认识的?打游戏?
B:是的,你怎么知道。
A:打游戏可以找男朋友啊!我也要玩!
“怎么”
“找:zhǎo”(探す)
“网上:wǎng shàng”(オンライン、ネット上で)
A:请问一下,这附近有地铁站吗?
B:有两个。
A:最近的有多远?
B:走路10分钟左右吧。
A:那那个地铁站怎么走?
B:我不太清楚,不好意思哦。你自己查一下吧。
A:好的,谢谢啊。
B:没关系。
“~一下”
“查:chá”(調べる)
我最喜欢吃海鲜。小时候是不喜欢吃海鲜的,我开始工作后开始吃海鲜了。现在差不多一个星期吃三次海鲜呢。
昨天是我生日,小明送了一瓶红酒给我。
今天我和小明一起去日料店吃海鲜,我知道他爱吃生鱼片,今天我要请他吃好多生鱼片!
“海鲜:hǎi xiān”
“红酒:hóng jiǔ”(ワイン)
“生鱼片:shēng yú piàn”(おさしみ。“刺身:cì shēn”とも言う。)
勉強した文法をアウトプットしよう!
もっと会話や例文に触れたい方は以下の教材をどうぞ。
(無料ダウンロードできます。)
コメント