PR
中国語文法レッスン

“~ing”の“在”と語気“吧”「〜するのが好き」“喜欢做~”電話番号と「もしもし」の“喂”【中国語文法】

"~ing"の“在”と語気“吧”「〜するのが好き」“喜欢做~”電話番号と「もしもし」の“喂”【中国語文法】

中国語文法レッスン第11課です。

ここでは以下の内容をご紹介していきます。

①”~ing”をあらわす“在~(呢)”
②「〜するのが好き」“喜欢做~”
③電話番号の読み方と感嘆詞の“喂”
④提案や命令をあらわす語気“吧”

このレッスンを身につけると

「山田さんはいま中国語勉強中です。」
「家でゲームするのが好きです。」
「電話番号はいくつですか?」
「コーヒー買ってきてよ。」
「ドア閉めて。」

という日常でもよくつかう表現ができるようになります。

たくさんの例文も載せてありますので、
文法事項とともに語彙も増やしていきましょう。

ネイティブ音声つき動画は↓↓

以下の目次からジャンプすることもできます↓↓

“~ing”をあらわす“在~(呢)”

:zào”は「〜にいる・ある」をあらわす動詞と助詞の「〜で」という場所をあらわすつかい方があることはレッスン7でやりましたね。

今回は「〜している」という進行中のニュアンスを動詞につける副詞の“:zài”をご紹介します。

肯定文

肯定文は動詞のまえに“在”をつけるだけです。

主語 + + 動詞 + (呢)

この形で「〜ing」の表現をすることができます。

肯定文では語気の“呢”をつけることもあります。

吃饭。:wǒ zài chī fàn
(ごはん食べてます。)

猫咪睡觉呢。:māo mī zài shuì jiào ne
(ネコちゃん寝てるよ。)

他们打电话呢。:tā men zài dǎ diàn huà ne
(あのひとたち電話してるよ。)

“在”を“正在:zhèng zài”にすると「まさに〜している」という時間を強調する言い方になります。

否定文

否定は“没:méi”をつかいます。

“不”で否定することもできますが、不自然な感じがあるそうです。

否定文では“呢”は取ります。

在吃饭。:wǒ méi zài chī fàn
(わたしごはん食べてないよ。)

猫咪在睡觉。:māo mī méi zài shuì jiào
(ネコちゃん寝てないよ。)

他们在打电话。:tā men méi zài dǎ diàn huà ne
(あのひとたち電話してないよ。)

“没”を“没有”として“我没有在吃饭。”のように否定してもOKですが、これは地域の方言の影響が強く、年配者はこう言う傾向があるようです。



疑問文

疑問文もYes/Noを問うなら“吗” 
具体的に聞きたいときは疑問文をつかうのでしたね。

你在吃饭吗?:nǐ zài chī fàn ma
(ごはん食べてる?)

你在做什么呢?:nǐ zài zuò shén me ne
(なにしてるの?)

你在吃什么呢?:nǐ zài chī shén me ne
(なに食べてるの?)

Yes/Noで答えるばあい、
Yesなら“”や“是的” 
Noなら“没有”で答えるのが一般的です。

你在学习吗?-嗯。
你在看电视吗?-没有。

過去

過去は過去をあらわす名詞をつけるだけでしたね。

去年我在学汉语。:qù nián wǒ zài xué hàn yǔ
(去年わたしは中国語を勉強していました。)

昨天晚上7点你在做什么呢?:zuó tiān wǎn shàng qī diǎn nǐ zài zuò shén me ne
(きのうの夜7時なにしてたの?)

「〜するのが好き」“喜欢做~”

「好き」や「嫌い」は日本語では形容動詞ですが、中国語では動詞としてつかいます。

〜が好き

「〜が好き」というときには動詞の“喜欢:xǐ huān”をつかいます。

主語 + 喜欢 + 名詞 

この形です。

喜欢狗。:wǒ xǐ huān gǒu

喜欢足球。:tā xǐ huān zú qiú

※“足球”(サッカー)

我妈妈喜欢韩国电影。:wǒ mā ma xǐ huān hán guó diàn yǐng

老师不喜欢猫。:lǎo shī bù xǐ huān māo

喜欢什么?:nǐ xǐ huān shén me

また“我喜欢你”とすれば告白のことばになりますね。

〜するのが好き

「〜するのが好き」は“喜欢”のあとに直接動詞をつければ表現できます。

主語 + 喜欢 + 動詞 + (名詞) 

という形です。

喜欢看电影。:wǒ xǐ huān kàn diàn yǐng

喜欢喝咖啡。:tā xǐ huān hē kā fēi

我妈妈不喜欢喝酒。:wǒ mā ma bù xǐ huān hē jiǔ

我爸爸不喜欢抽烟。:wǒ bā ba bù xǐ huān chōu yān

※“抽烟”(喫煙する)

喜欢踢足球吗?:nǐ xǐ huān tī zú qiú ma

※“踢足球”(サッカーをする)

你儿子喜欢打游戏吗?:nǐ ér zi xǐ huān dǎ yóu xì ma

※“打游戏”(ゲームをする)

你周末喜欢做什么?:nǐ zhōu mò xǐ huān zuò shén me

ここで注意なのは、日本語では動詞をつけないことが多いですが、中国語では動詞をつけるのが一般的ということです。

たとえば「コーヒーが好きです。」というとき中国語では“我喜欢咖啡。”ではなく、

動詞をつけて“我喜欢咖啡。”とするのが普通です。

「サッカーが好き。」というときも

サッカー観戦なら“我喜欢足球。”

実際にするのが好きなら“我喜欢足球。”と具体的に表現します。


「〜するのが〇〇」シリーズ

“喜欢”の動詞を変えれば「〜するのが嫌い」や「大好き」などを表現できます。

讨厌坐地铁。:wǒ tǎo yàn zuò dì tié
(地下鉄に乗るのが嫌いです。)

学习汉语。:wǒ ài xué xí hàn yǔ

電話番号の読み方と感嘆詞の“喂”

「電話をかける」は“打电话:dǎ diàn huà”と言い、
「〜に電話をかける」というときは“给~打电话”もしくは“打电话给~”といいます。

朋友打电话
打电话给朋友。

我妈每天打电话
我妈每天打电话给我。

他想他女朋友打电话
他想打电话给他女朋友。

「もしもし」は中国語で?

電話を受けたり出たりするとき「もしもし」にあたるのが“:wéi”です。

会社やオペレーターなど丁寧に受けるときは“喂,你好……”と言うことが多いですね。

A:,你好。
B:你好,请问是王小姐吗?

※女性には“小姐:xiǎo jiě”や“女士:nǚ shì”をつけるのが丁寧な言い方です。

A:,你好。
B:你好,请问李先生在吗?

※男性のばあい“先生:xiān shēng”をつけます。

(普通語では“先生”に教師という意味はありません。広東語では教師という意味も含みますので、方言によっては教師という意味をもちます。)

発音も“wéi”“wèi”“wái”など地域や年齢、そのひとがつかう方言や習慣によっていくつかあります。

電話以外でも呼びかけるときなどにも使いますね。
映画などでは「おい!」というとき “wài”と発音しているのをよく見ます。

電話番号の読み方

中国国内では電話番号は一般的に11の数字からなっていて、
3−4−4と分けて読みます。

また数字の1は“yāo”と発音するのでしたね。

156-7384-9843
124-2947-8574
132-9485-1938

このように3-4-4で分けます。

緊急時の電話番号は以下のとおり。

110 → 报警:bào jǐng(警察)
119 / 999 → 火警:huǒ jǐng(消防)
120 → 急救:jí jiù(救急)
122 → 交通事故:jiāo tōng shì gù

また電話番号は疑問詞“多少:duō shao”をつかって聞きます。

你的电话号码是多少?:nǐ de diàn huà hào mǎ shì duō shao

いまでは電話番号を聞くことはほとんどないですね。

聞くとしたらWeChat(微信)を追加するのに電話番号が必要なときくらいでしょうか。

WeChatのIDを聞くときもおなじように聞けます。

你的微信号是什么?:nǐ de wēi xìn hào shì shén me

WeChatのIDは数字だけとは限らないので“什么”をつかうのが一般的です。

または

我可以加你微信吗?:wǒ kě yǐ jiā nǐ wēi xìn ma

※“加”(追加する、加える)

でもいいですね。

提案や命令をあらわす語気“吧”

アドバイスするときや命令するときに語気をやわらげる効果があるのが“吧:ba”です。

明天下午我们去喝咖啡。:míng tiān xià wǔ wǒ men qù hē kā fēi ba

明天你们早上8点来公司。:míng tiān nǐ men zǎo shàng bā diǎn lái gōng sī ba

你先去。:nǐ xiān qù ba

例文集

日本語訳せずに中国語で理解しましょう。

意味もだいたいわかればOKです!

A:昨天晚上9点你在做什么呢?
B:在家学习中文呢。

A:你在做什么呢?
B:我在看电视呢。

A:你在学习吗?
B:没有。在吃饭。
A:在哪吃呢?
B:在家吃哦。

A:昨天晚上你在学习汉语吗?
B:没有。昨天晚上我没有学习。
A:那昨天晚上你做什么呢?
B:看足球比赛。

※“比赛:bǐ sài”(コンテスト、試合)

A:山田先生,您好。请坐。
B:你好。
A:您的电话号码是多少呢?
B:143-5927-2184
A:在这里写您的名字吧。
B:好的。

A:你喜欢吃日料吗?
B:嗯嗯,很喜欢。
A:这附近有好吃的日料店吗?
B:高岛屋里面的日料很好吃哦。
A:那今天晚上我们去高岛屋吧。
B:好啊!今天小明也能来。

” “

“高岛屋:gāo dǎo wū”(日本のデパート「高島屋」のこと。上海にある。)

A:你加我微信吧。
B:好啊。ID呢?
A:是电话号码。
B:多少?
A:156-1516-9857
B:加了。

A:你在学日语吗?
B:嗯。我在学日语哦。
A:你女朋友也在学日语,是吧?
B:是的,她也在学。
A:她的日语怎么样?
B:很好啊。她每天看日本动漫呢。她很喜欢看海贼王呢。

怎么样

※动漫(dòng màn):アニメ
海贼王(hǎi zéi wáng):(アニメの)ワンピース

A:你会做饭吗?
B:会啊。我很喜欢做菜呢。
A:做什么菜呢?
B:一般做中国菜。
A:我想吃。
B:好呀,明天我妹妹来我家,你也能来吗?
A:几点呢?
B:晚上六点。
A:好啊!

もっと会話や例文に触れたい方は以下の教材をどうぞ。
(無料ダウンロードできます。)

【使える中国語を学ぼう!】プロ通訳が初学者のフリしてネイティブとチャットした記録【ピンイン&解説・和訳つき】

今回の文法をアウトプットしよう!

文法の概要がだいたいわかったところで、実際にネイティブとの会話でつかうことで日常会話はできるようになります。

基礎の知識があれば、それが会話やチャットをつづける助けになり、コミュニケーションのなかで文法や語彙は身についていくんですね。

ボク自身、参考書はつかわずにチャットや会話のなかで自然と身につき、HSK6級にも8割以上で合格できました。

1レッスン200円前後でネイティブの授業が受けられるサービスもあります。

これはボクがいちばんおすすめできるオンラインスクールですので、興味がある方は以下の記事をチェックしてみてください。

HSK認定校だから割引でHSK受験できるよ!
PR
PR
ちゃいなサプリ

コメント