中国語文法レッスン第56課です。
ここでは以下の内容をご紹介していきます。
①「もし〜なら」の“要是”
②「〜する価値がある」の“值得”
今回のレッスン内容を身につければ、
「あした雨なら運動会は中止になります。」
「何か質問があれば、いつでも私に聞いてね。」
「中国文化は勉強する価値があるね。」
「この店は一度は食べてみた方がいいよ。」
「こんなのに100元も出すことないよ。」
などの日常よくつかう表現ができるようになります。
たくさんの例文も載せてありますので、
文法事項とともに語彙も増やしていきましょう。
★文法レッスンの使い方はこちら
ネイティブ音声つき動画は↓↓
以下の目次からジャンプすることもできます↓↓
“要是”
“要是:yào shì”は“如果”とおなじように仮定を表します。
“如果”と“要是”は意味もほぼ同じで、交換可能です。
“如果”が書面語でも使われ、“要是”は主に口語だけで使われることが多いです。
要是~(的话),就~
このように“的话”や“就”と一緒につかわれることが多いです。
主語の前後どちらに“要是”をおいてOKです。
後文では“就”のあとに、前文の仮定のもと、とられる行動や現れる結果が示されます。
たとえば「明日雨なら運動会は中止になります。」は
要是明天下雨,运动会就被取消。
“被”
“如果”と入れ替えても文は成立します。
さらに例文に触れてニュアンスをつかみましょう。
要是我的电脑坏了,我就请人帮我修理。
“坏:huài”(壊れる)
要是你有问题,随时问我。
“随时:suí shí”(いつでも)
要是我没听懂,我会问我的同学。
要是你早点告诉我,我就不会误解了。
要是我有机会,我想去学跳舞。
我要是有足够的时间,我会多看会书。
“足够:zú gòu”(足りる)
要是你决定来,记得给我发个消息哦。
“消息:xiāo xi”(メッセージ)
要是我有机会,我想去看一次极光。
“极光:jí guāng”(オーロラ)
要是今天不下雨,我们可以在公园遛狗。
“遛狗:liù gǒu”(犬の散歩)
要是我会开车,我会带我家人去旅游。
要是你明天有空,我们要不要一起去看电影?
“要是”と“如果”のちがい
“要是”は口語でつかわれることが多く、“如果”はフォーマルなニュアンスがあり書面でもつかわれます。
意味はほぼおなじで、入れ替えても文が成立します。
また“如果”はただの仮定を示すのに対し、
“要是”は自分の願望や要求などの感情が含まれることがあります。
さらに口語では、“如果”のくり返し避けるため、“要是”とミックスで使うこともありますね。
“值得”
“值得:zhí dé”は単独で用いるか、動詞につけて「その価値がある、それをするに値する」といった意味を与えます。
值得 + (動詞)
たとえば「中国の文化は勉強するに値する。」は
中国文化值得学习。
“学习”のまえに“值得”をつけることで「勉強するに値する。勉強する価値がある。」というニュアンスを付け加えることができるわけですね。
また“值得”自身も動詞なので
学习中国文化是很值得的。
と言うこともできます。
後ろに動詞がくる場合は、“值得”の後ろに直接おくだけでOKです。
值得看
值得听
值得买
值得读
值得吃
また動詞は以下のように重ねてつかってもOKです。
值得看看
值得尝尝
值得听听
值得试试
さらに例文をみてみましょう。
这本书非常有趣,值得一读。
中国古典书都有充满着智慧,真的值得读。
“智慧:zhì huì”(知恵)
这位老师的视频很好理解,值得一看。
这首歌值得听哦。
妹妹做的蛋糕又好吃又漂亮,真的值得夸奖。
“夸奖:kuā jiǎng”(褒める)
这双鞋很配你的裤子,而且才100块,你值得买哦。
“配:pèi”(マッチする、似合う)
“裤子:kù zi”(ズボン)
这条鱼值得两块钱一斤。
“斤:jīn”(500gの単位)
我们学校组织的郊游太好玩了,每个同学都觉得值得参加。
“组织:zǔ zhī”(組織する、構成する)
这素食餐厅又健康又好吃,很值得你尝尝。
“尝尝:cháng cháng”(味見する、食べてみる)
小赵的建议值得认真研究。
中国古文是接触智慧的钥匙,值得学习。
自然博物馆很值得参观。
爷爷告诉我要珍惜时间,每一分每一秒都是值得利用的。
“珍惜:zhēn xī”(大事にする、大切にする)
花这么多钱不值得。
虽然是限定版,但是这一双鞋要一万人民币是不值得的。
例文集
日本語訳せずに中国語で理解しましょう。
意味もだいたいわかればOKです!
A:今天你要是可以来了的话,提前告诉我哦。我去接你。
B:好的,晚点可以知道能不能来,不过不要来接我了。太麻烦了,我自己打车过去好了。
A:你客气啥呀,你公司在我回家的路上,反正要路过的呀,不麻烦。
B:好的,不过你也要喝酒的话不要自己开车过来啊。
A:喝了叫代驾呀,你放心,我不会酒驾的。
B:不是,我说,打车比叫代驾便宜吧,你是不是为了接我要自己开车啊?
A:你不要考虑这么多了,好了,那你知道了发我微信哈。
“反正:fǎn zhèng”(どうせ、どのみち)
“代驾:dài jià”(運転代行サービス)
“酒驾:jiǔ jià”(飲酒運転)
“的话”
A:我打算要再认真学英语了。
B:挺好的。要学就要学好,多花点时间也值得的。
A:嗯,这次我要认真学,目标是能够工作上需要的资料什么的用英文查。
B:嗯,还是英文的资料是最多是吧。从今天开始每天用英文查东西好了。
A:是的,昨天就学了点推销技巧。
B:不错哦!那样用着用着慢慢就会了。
A:对,我应该说“我要认真去用英语”而不是“认真去学英语”
B:你跟以前不一样了,我也要向你学习!
“花:huā”(時間やお金を使う、費やす)
“能够:néng gòu”(〜できる)
“推销:tuī xiāo”(マーケティング)
“技巧:jì qiǎo”(テクニック)
A:你国庆节有什么打算吗?
B:要是我国庆节之前能拿到签证的话,国庆就去日本玩。
A:国庆人会不会太多啊?
B:没办法,放假了才能有时间去嘛。
A:也是,你去几天呢?
B:一个礼拜吧,再多就消费也多,吃不消。
A:帮我带点东西呗。
B:化妆品吗?
A:电饭煲能带吗?
B:太重了!
“国庆节:guó qìng jié”(国慶節。10月1日)
“签证:qiān zhèng”(ビザ)
“放假:fàng jià”(休みになる、休暇になる)
“吃不消:chī bù xiāo”(やりきれない、持ちこたえられない)
“化妆品:huà zhuāng pǐn”(化粧品)
“电饭煲:diàn fàn bǎo”(炊飯器。辞書にはピンインが“电饭煲:diàn fàn bāo”とあるが、一般的には“bǎo”と発音する。)
“才”
A:我在淘宝上看到了这自拍杆,你看看,是不是很牛?
B:颜色是好看,功能呢?有什么特殊功能?
A:功能是跟别的自拍杆差不多的,只是设计得好卡哇伊的。
B:这150块啊,不值得不值得。别买了。
A:但是没有这么可爱的呀。
B:自拍杆可爱也没用,你说呢?
A:嗯,我也觉得确实不值150,有点贵。
B:好坑的,你可爱就够了。
“自拍杆:zì pāi gān”(自撮り棒、セルカ棒)
“牛:niú”(すごい、やばい。※主に若者がつかうスラング)
“颜色:yán sè”(色、カラー、※日本語の「顔色」は“脸色:liǎn sè”)
“功能:gōng néng”(機能、功能、性能)
“卡哇伊:kǎ wā yī”(かわいい。日本語の「かわいい」から)
“坑:kēng”(罠、詐欺まがい)
A:我昨天看到了新开的咖啡店,看起来还不错的。要是你明天有时间,我想我们可以一起去。
B:我不喜欢喝咖啡。
A:哦,这样啊。不喜欢喝咖啡的话,没办法。
B:但我没说不去啊。应该会有别的饮料吧。
A:有有有,有的,热可可也有,汽水类也有,果汁也有的。
B:你不是昨天才看到的吗?很了解的样子。
A:就,听说过的了。
B:好啊,那明天到那里吃午餐?
A:太好了,吃的也有的,三明治,意大利面,蛋糕也有!
“热可可:rè kě kě”(ホットココア。“可可“kě kě”がココア)
“汽水:qì shuǐ”(ソーダ、炭酸水)
“果汁:guǒ zhī”(ジュース)
“三明治:sān míng zhì”(サンドイッチ)
“意大利面:yì dà lì miàn”(スパゲティ)
“应该”
A:要是这个计划行不通,我们得考虑其他办法了。
B:对,我们不能忘记上一次的失败。
A:没错,上一次我们也知道那个计划不行,但是没有勇气换个计划。结果只是浪费时间,没有收获。
B:这次试一下三个月,不行就换,这样好吧?
A:嗯,可以的,先试试吧。要是三个月太短的话,在延长时间也可以。也是试了才知道吧。
B:是的,计划需要一边进行一边修改的,那咱们加油吧!
“计划:jì huà”(計画)
“收获:shōu huò”(収穫)
“咱们:zán mén”(“我们”とおなじ。)
“得:děi”
父母要是经常对孩子发脾气,孩子长大后就可能变成爱发脾气的人。爱发脾气的孩子,可能他们的父母也经常发脾气。
不仅环境影响他,还会有基因上的遗传。科学调查证明了脾气的好坏也会遗传。
父母也不能只怪他脾气不好,很有可能自己的脾气遗传的。如果孩子有他们做得不对的地方,责怪他们之前要先考虑自己是不是也有同样的问题呢,这是值得思考的。
“发脾气:fā pí qì”(かんしゃくを起こす、イライラする、“发”が動詞。)
“爱~:ài”(よく〜する、〜する嫌いがある)
“影响:yǐng xiǎng”(影響する)
“基因:jī yīn”(遺伝子)
“遗传:yí chuán”(遺伝する)
“怪:guài”(責める)
每天的微笑、每次的努力,都是值得的。生活就像一本厚厚的书,每一页都充满了期待和惊喜。所以,无论面对什么,坚持努力,因为一切都会变得更加美好,一切都是值得的。
生活中的点滴收获,都是努力的结果。成功不是偶然,而是付出的成果,每一份努力都是值得的,每一个梦想都值得追求。
“页:yè”(ページ)
“惊喜:jīng xǐ”(サプライズ、驚き)
もっと会話や例文に触れたい方は以下の教材をどうぞ。
(どちらも無料ダウンロードできます。)
★中国語1万字多読マラソン【HSK4級レベル】~500文字×20編~
★【使える中国語を学ぼう!】プロ通訳が初学者のフリしてネイティブとチャットした記録【ピンイン&解説・和訳つき】
今回の文法をアウトプットしよう!
文法の概要がだいたいわかったところで、実際にネイティブとの会話でつかうことで日常会話はできるようになります。
基礎の知識があれば、それが会話やチャットをつづける助けになり、コミュニケーションのなかで文法や語彙は身についていくんですね。
ボク自身、参考書はつかわずにチャットや会話のなかで自然と身につき、HSK6級にも8割以上で合格できました。
1レッスン200円前後でネイティブの授業が受けられるサービスもあります。
これはボクがいちばんおすすめできるオンラインスクールですので、興味がある方は以下の記事をチェックしてみてください。
コメント